?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Продожение воспоминаний о Курильской десантной операции дальневосточного писателя и журналиста А.М. Грачева.  В этой части  описывается участие корреспондента в капитуляции японских войск на Шумшу и Парамушире.
Источник: www.istmira.com




ГРАЧЕВ Александ Матвеевич
Курильский десант. (Из блокнота военного корреспондента)


Бои за о. Шумшу. Взятие о. Парамушир (окончание  главы)

МО, гак коротко называли наше быстроходное суденышко «малый морской охотник», мчится Охотским морем по направлению Второго Курильского пролива, оставляя позади длинный белый шлейф. Входим в пролив, в длинный водный коридор, зажатый прибрежными горами островов Шумшу и Парамушир. «Если сейчас не лупанут по нам, значит, все будет благополучно», — говорит кто-то, когда стали огибать мыс, возле которого был обстрелян корабль командующего. И вот мыс позади, черные глазницы амбразур в обрывах молчат, на косогорах сопок, изрезанных траншеями, как муравьиными дорожками, никакого движения — проскочили.

Слева на выходе долины небольшой поселок у самого берега, два бетонированных пирса, горы железных бочек, диспетчерская вышка над двухэтажным домиком, и ни одной живой души. Подруливаем ко второму пирсу, откуда-то вынырнул легковой камуфлированный автомобиль, из него выскакивают два офицера в черном, ясно — из бригады морской пехоты, которую изрядно поколотили наши десантники, 400 трупов оставила она на поле боя.

Панорама города Касивабара. Парамушир.   Фотоальбом  «По земле тысячи островов», снимок  сделан в сентябре 1946 года.



Японские офицеры, капитан и подпоручик, еще издали козыряют, кланяются, улыбаются. Капитан, маленький атлет, ловкий, с красивым нежным лицом, самурайская сабля явно велика для его роста. Подпоручик высокий, сухой, шинель сидит на нем мешковато. Японцы подали руки (палуба МО на метр ниже пирса) и помогли нам вылезти наверх. «Я капитан Сато, — представился маленький, — очень рад познакомить роска, все готова перемирия». «Опять перемирие! — проворчал полковник Р. Б. Воронов. Мы просим провести нас к командующему. Оказалось, что командующего нет здесь, его штаб на следующем острове, Парамушир.


Город Касивабара со стороны  Второго Курильского пролива.  Фотоальбом  «По земле тысячи островов»,  сентябрь 1946 года.



Капитану Сато и подпоручику приказано сопроводить нас в штаб, и вот мы подходим к главной базе, ныне это Северокурильск. Длинный бетонированный пирс забит солдатами, навьюченными ранцами в полном вооружении, облеплен с боков десантными баржами — идет посадка пополнения для гарнизона острова Шумшу. Зычная команда, и солдаты образуют длинный коридор по центру пирса, с трудом протискиваемся по узкому проходу солдатских шеренг. Японцы пожирают нас глазами, тут и злоба, и открытый интерес, особенно к нашим автоматам, и даже улыбки. На берегу нам любезно предлагают грузовик: «Садитесь, пожалуйста, в кузов». Полковник Р. Б. Воронов с достоинством говорит капитану Сато: «Советские офицеры не ездят в кузовах грузовых машин». Ответ: «О хай, сейчас доложу». Проходит целых полчаса, пока он появляется с тремя легковыми автомашинами. Прибываем в штаб. Длинный дощатый барак, наполовину врытый в землю, наподобие овощехранилища. Долго ведет нас капитан Сато по коридору, наконец, открывает одну из дверей, кланяется: пожалуйста. Настоящая классная комната, вдоль стен—простые стулья, на стене ученическая доска, возле окна письменный стол, а за ним—угрюмая личность, седеющий подполковник Янаока. Мы его знали как парламентера.


Разрушенный серный завод, Касивабара. Фотоальбом  «По земле тысячи островов»,  сентябрь 1946 года.



—  Командующийборен, — объяснил он, — мне поручено вести переговоры. Он, видимо, хотел сказать — о перемирии, но Р. Б. Воронов перехватил его.

—  О капитуляции, полной и безоговорочной.

-— Да, да капитуряции, — подтвердил Янаока. Просим предоставить карты расположения войск, заминированных участков на суше и на море.

—  О, карт нет, они в горова, — Янаока постучал пальцем по виску. Все мы переглянулись, улыбаясь одними тазами. Тем временем Янаока подошел к школьной доске, взял мелок и быстро набросал схему боевого района. Видно, Р. Б. Воронову надоела эта галиматья. Он через переводчика строго сказал:

—  Спросите его по-японски, готовы ли они сейчас к тому, чтобы сложить оружие и сдаться в плен.

После короткого диалога между нашим переводчиком и подполковником Янаока последовал ответ:

—  Готовы! Войска стягиваются к местам разоружения.

К вечеру мы двинулись к острову Шумшу на военно-морскую базу Катаока, а через час на дороге, что ведет из глубины острова, показалась длинная колонна нашей пехоты. Она входила в Катаока. Незадолго до заката солнца весь японский гарнизон был построен, по команде офицеров шеренга за шеренгой выходили из строя и клали на бетон аэродрома винтовки, ножевые штыки, пистолеты, ножи. Скоро по всей взлетной площадке лежала километровая лента оружия и боевого снаряжения. Бывшие владельцы этого «добра» отправились по своим казармам, но уже под охраной наших солдат.

Comments

( 1 comment — Leave a comment )
livejournal
Apr. 22nd, 2016 11:35 pm (UTC)
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal восточного региона. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
( 1 comment — Leave a comment )

Profile

Мина
exarchmk
exarchmk

Latest Month

November 2017
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Page Summary

Powered by LiveJournal.com
Designed by Taylor Savvy