exarchmk (exarchmk) wrote,
exarchmk
exarchmk

Category:

Воспоминания офицера 2-й батареи 2-го дивизиона Курильского крепостного полка Тодзики Такэо

Воспоминания командира взвода 2-й батареи 2-го артдивизиона Курильского крепостного полка Тодзики Такэо (戸敷猛男) (прежняя фамилия Накасима). Вторая батарея была вооружена четырьмя 10см орудиями Тип 92, отряд тяжелой артиллерии крепости Северных Тисима. Они до сих пор находятся там, где в августе 1945 года их оставили капитулировавшие японские войска, на сегодняшний день известно расположение трех орудий из четырех.
Интересен эпизод с потоплением неизвестного корабля во Втором проливе. Никакой информации о потерях с нашей стороны или американской в указанный период нет. Может они своего рыбака утопили? Неизвестно. Сами воспоминания немного бессвязны, что неудивительно, учитывая сколько времени прошло с войны.
Взято из  книги “История 2-го артиллерийского подразделения  91-й дивизии на Севере Тисима”, за авторством Ямаучи Кадзуоми.


Воспоминания о Северных Курилах (追憶 北千島)

К месту службы на Северные Курилы

Я проходил боевую подготовку в 7-м артиллерийском полку тяжелой полевой артиллерии, который после жестоких боев на Халхин-Голе был выведен в Маньчжурию. Мой старший брат служил в этом полку и погиб в боях, поэтому я почитал за счастье попасть на службу в этот полк. Для меня Маньчжурия стала землей, где я мог соприкоснуться с душой погибшего брата. Я еще проходил курсы подготовки офицеров, когда наше подразделение перевели на остров Гуадалканал, где оно подверглось практически полному уничтожению, поэтому когда я закончил обучение в апреле 1944 г, я был направлен для прохождения дальнейшей службы во 2-й дивизион на Северных Курилах.

Проведя 3 месяца на артиллерийских курсах в префектуре Тиба в качестве офицера-стажера, я вместе с 6 боевыми товарищами: Осуми (однокашник по курсам), Накамати (сослуживец по 1-му артдивизиону), Такэхаси, Ёсида из танкового полка, Кодзима и Окабэ в середине августа прибыл на Северные Курилы и поступил в распоряжение 91-й дивизии.

Ошибки молодости

Несколько дней мы, находясь в гостинице в Отару, ждали отправки судна на острова. Пока было время, мы поехали в Саппоро, полюбовались северными просторами, забрались на башню с часами, откуда можно было оглядеть панораму города и долину, прониклись неким духом торжественности. Мы поддались юношеской безрассудности, до сих пор вспоминаю об этом с чувством горечи и не заслуживающей прощения неловкости перед всеми прошлыми и настоящими сослуживцами.

Короткая служба и поездки по территории

По прибытии во 2-й дивизион я был направлен во 2-ю батарею в качестве командира взвода наблюдения на мысе Муракамисаки на острове Шумшу. Командиром батареи был капитан Хатакэяма Хисаити, выпускник 22-го потока офицерской школы, уроженец Хоккайдо. Командиром артиллерийского взвода был выпускник университета Васэда, уроженец префектуры Тиба, прекрасный легкоатлет подпоручик Сираи Сёгоро. Солдаты-срочники были родом с Хоккайдо и района Тохоку. В целом это была прекрасная батарея с хорошим боевым духом. На вооружении состояли хорошо известные 100-мм орудия Тип 92. В середине октября из штаба дивизиона я получил приказ о направлении на учебу в ноябре в течение одного месяца с целью отработки вопросов обороны островов на Южном фронте, в связи с чем мне пришлось покинуть батарею. Из-за того, что постоянно откладывались рейсы на судах, на которых я должен был отправиться на учебу, программа моей учебы менялась, зато появилась возможность съездить на родину и повидаться с родителями и братьями. Кроме того, в Кумамото я посетил дом командира дивизиона Сакагути, был тепло принят его супругой, отцом, сообщил новости о своем командире.

    Я испытывал чувство стыда перед теми, кто вдали от родины в течение долгого времени вел героическое сражение. И вот наконец-то я получил долгожданное назначение в армию и покинул родные края.

    Новый год 1945 г. мы встречали на пересыльном пункте в Отару, в последующем в первой декаде января мы благополучно добрались на Северные Курилы.



     «Постыдное боевое крещение».

    Примерно в июне 1945 г. для усиления обороны пролива Парамушир одно орудие отдельно от батареи было передислоцировано в Итимодзидакэ, оно поступило в подчинение командира пехотного батальона из Такахаси. Точно дату не помню, но днем при ясном свете вражеский эсминец предпринял попытку войти в пролив, мы получили приказ уничтожить его, сразу выдвинулись на позицию и открыли огонь.

    «Попал!» – слышится возглас, но даже если пристально вглядываться в картину боя, трудно понять, попал ли в цель снаряд именно нашего орудия, ибо наша артиллерия бьет по кораблям собоихберегов пролива. Стрельба прямой наводкой, расстояние было определено еще до боя, особой погрешности не возникало, поэтому поступил приказ на беглый огонь. После того, как по кораблю было сделано около 20 выстрелов, он перевернулся и пошел на дно Охотского моря. Это стало нашим боевым крещением – без потерь, но при громадном физическом напряжении.

    Когда после окончания войны я узнал о гибели трех братьев во время героической сражения, которое вел танковый полк в боях на Шумшу не на жизнь, а на смерть, я испытал шок, похожий на тот, что мы получили от известия о капитуляции. Перед моими глазами стоят их образы, я помню времена, когда в Саппоро и Отару мы занимались транспортными судами и кафе-барами.Это было ошеломленное чувство, как будто на некоторое время сам оказался в небытии.

    О пятнадцатилетней войне, начавшейся с Маньчжурского конфликта, до сих поридут споры – было ли это достоинство или позор японского народа.Мы до сих пор продолжаем скорбеть – стал ли храм Ясукуни местом действительного упокоения душ погибших.

    Души павших на поле брани на Шумшу, на самом краю земли, вернитесь на родину, где цвете сакура, вернитесь на родину, где ждут вас тоскующие матери, души боевых друзей, погибших на Шумшу.

    (В заключении)

    Хочу от всего сердца поблагодарить всех штабных офицеров под управлением командира отряда Сакагути, командира батареи Хатакэяма, который может гордиться своим послужным списком, командира отделения Сираи, проявившего сердечное сострадание ко всем нам, и всех моих братьев, которые со времен моего малолетства взвалили на себя заботу о моем воспитании.

    Время летит, как стрела, уже полвека минуло после окончания войны. Мечты и надежды моей юности безвозвратно канули в прошлое. И, дописывая эти мемуары, я молюсь о вечном благополучии ушедших и счастье и процветании своих братьев.

Tags: Курильские острова, артиллерия, воспоминания, история
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 16 comments

Recent Posts from This Journal